Eye Candy
8 07 2010Vorteil in Canada: Die Twilight-Filme werden um Vancouver herum und auf Vancouver Island gedreht, zudem laeuft Eclipse schon seit 3 Wochen in den Kinos ;o) Shay hat Teil 1 und 2 gesehen und auch alle Buecher verschlungen, deshalb beschliessen wir ins Kino zu gehen und uns etwas Eye-Candy (etwas fuers Auge) zu goennen! Also fahren wir zur Spaetvorstellung (10:00 pm) nach Nanaimo. Schon im Auto startet die Edward oder Jacob Debatte und reisst nicht ab bis der Film anfaengt. Die medium Popcorntuete (nicht large sondern nur medium!) wuerde einen 10 liter Eimer problemlos fuellen, genauso wie mein medium Pepsi. Ein weiterer Unterschied zum Kino Zuhause: Hier wird geklatscht und gebruellt wenn Jakob ohne Shirt auftaucht ;o) Was so an die 30 Mal im Film vorkommt … Die zwei besten Saetze im Film:
Edward: „Doesn’t he own a shirt?“ und spaeter im Film:
Jacob zu Edward: „I’m hotter than you!“
Ich bin ja mal gespannt wie das ins Deutsche uebersetzt wird. „Ich bin heisser als du?“ Wenn also jemand ins Kino geht um Eclipse anzusehen, bitte lasst mich wissen was aus „I’m hotter than you“ gemacht wurde ;o)
Jep – wir hatten Eye Candy! Und nope – ich bin nicht zu alt um Jungs in den 20ern anzuschmachten ;o) Zu schade, dass kein Mensch weiss wo genau auf der Insel der 4te Teil gedreht wird …

Edward-vs-Jacob
Hallo Nadine,
ich kann dir Info geben 🙂
War gestern in der Premiere von Eclipse
Bei uns wurde die Zelt-Szene so übersetzt:
“After all I am hotter than you”. “Letztendlich bin ich heißer als du.”
Bin mir garnicht sicher ob du überhaupt weist wer ich bin 😉
Grüße
Sabrina
Hallo Sabrina,
klar weiss ich wer du bist – immerhin hab ich mit dir schon Firefly Boardshorts gefittet ;o) Hoffe tos ist nett zu dir und ihr habt Spass! Und vielen Dank fuer die Info, hatte schon mit „heisser als du gerechnet“. Beinahe so gut wie aus Teil I: „I’ll wait in the truck“ wird zu „Ich warte im Transporter.“ Ich schmeiss mich weg ;o)))
Schoene Restwoche und ein gigantisches Wochenende wuensche ich Dir!!!
Viele liebe Gruesse,
Nadine
Also scheinbar ändert Twilight auch die deutschen Kinos! Bei uns wurde nämlich auch bei jeder Gelegenheit gegrölt, ge“jehat“ und geklatscht!! Kannst du das glauben? Ich habe verstanden „Ich bin heißer als du“ Vielleicht war ich aber auch so schachtend weggetreten… und «Besitzt der denn kein T-Shirt?»
Die Innendeko ist ja Hammer! Tine Wittler wird doch glatt durch dich abgelöst, da hat man auch was fürs Auge!! Kuss
Heidiho Heike,
schmeiss mich weg – in deutschen Kinos wird jetzt also auch gegroelt ;o))))) Was ein einzelner, kein Shirt besitzender Typ so alles veraendern kann! Da du „weggetreten“ warst nehme ich an du hast dein Eye Candy genossen ;o)
Die ganzen „unbekannt“ Anrufe auf deinem Festnetz + Handy sind uebrigens von mir! Weiss nicht wie oft ich es schon versucht habe – leider bisher ohne Glueck … Aber ich werde nicht aufgeben und es weiterhin versuchen ;o)
Wuerde anstatt Tine Wittler gerne die Blonde von `Mein Garten` abloesen – natuerlich nur wegen Micha dem Schreiner ;o)
Kuss und tausend weitere zurueck ;o)
Nadine